名古屋学院大学シラバス


                シラバス

演習指導概要 詳細

【時間割】

学期曜日時限科目名開講期キャンパスペア単位年次教員名科目ナンバー
5限演習(3年)通年名古屋 43米山 雅浩FE3101
5限演習(3年)通年名古屋 43米山 雅浩FE3101

【授業情報】

表示する



主題

児童文学の翻訳―—実践と理論化



指導方針概要

 このゼミでは英語で書かれた本の日本語への翻訳を行います。その実践作業を通して各自が蓄積した経験知を、翻訳論として理論化するのもゼミの主要テーマです。
 テキストの解読も翻訳も、そもそもはひとりで行う作業です。しかし、一般にゼミでは共同作業が求められるのも事実です。就職に必要とされるコミュニケーション力、客観的な視点、協調性等を培うのに、大学ではゼミが最適な場であるのも理由のひとつです。そのため、このゼミでも教室での作業のほとんどすべては、グループで行うようにします。具体的には、同じ本を訳す人たちが3~4人集まり、英文読解上の疑問点や翻訳上の工夫を相互に出し合いながら、互いにより良い翻訳作品を作り上げるよう協調できるような形にしたいと考えています。(分担制ではありません。本を最初から最後まで、ひとりで訳します)。
 今回このゼミで取り上げる本は4冊で、それぞれの本を選んだ人たちで3~4つのグループを構成します。人数に偏りがある等の理由で教員が調整することがあるので、第一志望の本にならないこともあります。現時点では次の9冊を候補に考えています。最初の6冊はRoald Dahl 作です。(1) George's Marvelous Medicine、(2) Charlie and the Chocolate Factory 、(3) Fantastic Mr. Fox、(4) The Twits、(5) The Magic Finger、(6) Esio Trot、(7) Charlotte's Web、(8) The Enchanted (Disney)。(9) A Bear Called Paddington。絶版・品切れ等で入手困難な場合は、別の作品を候補にします。



【教材】

※指定図書は担当教員が、学生が必読すべきものとして指定する図書のことです。
  図書は図書館に置いてあり、1週間借りることができます。(一部貸出不可の図書もあります。)
テキスト-テキストは、登録されていません。-
指定図書-指定図書は、登録されていません。-

学生に対する希望事項

 達意の日本語で書く練習の一環として、エントリーシートの添削も行います。また、キャリアセンターと密接に連携して、教員としてできる限りの就職指導を行います。それを拒絶しない人の方が、このゼミを有効に活用できると思います。